Detailansicht Staatsvertrag

Vertragstyp Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand 0.44
SR-Nummer 0.444.124.91
Vertragsstaat China
Titel Deutsch Vereinbarung vom 16. August 2013 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik China über die rechtswidrige Einfuhr und Ausfuhr sowie die Rückführung von Kulturgut (mit Anhang)
Titel Englisch Agreement between the Federal Council of the Swiss Confederation and the Government of the People's Republic of China on illicit Import and Export and Repatriation of Cultural Property (with Appendix)
Titel Französisch Accord du 16 août 2013 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine concernant l’importation et l’exportation illicites et le rapatriement de biens culturels (avec annexe)
Titel Italienisch Accordo del 16 agosto 2013 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare Cinese sull’importazione e l’esportazione illecite e sul rimpatrio di beni culturali (con all.)
Abgeschlossen am 16.08.2013
Ratifikationsaustausch 08.10.2013
Inkrafttreten 08.01.2014
Publikation AS 2014 211/211
Sprachen angl., chin., fr.
Publikation Botschaft BBL (f/d) none
Gültigkeit Art. XIV: L'accord est conclu pour une durée de cinq ans à dater de son entrée en vigueur. Renouvellement tacite pour de nouvelles périodes de cinq ans, sauf dénonciation écrite par une partie 6 mois avant échéance.

Type: A = Beitritt, S = Nachfolgeerklärung

Geltungsbereich

Keine Datensätze zurückgegeben
Anhänge

Nummer Anhang Unterschrift Inkrafttreten Publikation
1 Annexe: - Catégories de biens culturels suisses - Catégories de biens culturels chinois 16.08.2013 08.01.2014 RO 2014 216/216

Änderungen

Keine Datensätze zurückgegeben